ACM Home Page
Please provide us with feedback. Feedback
Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the Web
Full text PdfPdf (86 KB)
Source Annual ACM Conference on Research and Development in Information Retrieval archive
Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval table of contents
Berkeley, California, United States
Pages: 74 - 81  
Year of Publication: 1999
ISBN:1-58113-096-1
Authors
Jian-Yun Nie  Laboratoire RALI, Département d'Informatique et Recherche opérationnelle, Université de Montréal, C.P.6128, succursale Centre-ville, Montréal, Québec, H3C 3J7 Canada
Michel Simard  Laboratoire RALI, Département d'Informatique et Recherche opérationnelle, Université de Montréal, C.P.6128, succursale Centre-ville, Montréal, Québec, H3C 3J7 Canada
Pierre Isabelle  Laboratoire RALI, Département d'Informatique et Recherche opérationnelle, Université de Montréal, C.P.6128, succursale Centre-ville, Montréal, Québec, H3C 3J7 Canada
Richard Durand  Laboratoire RALI, Département d'Informatique et Recherche opérationnelle, Université de Montréal, C.P.6128, succursale Centre-ville, Montréal, Québec, H3C 3J7 Canada
Sponsor
SIGIR: ACM Special Interest Group on Information Retrieval
Publisher
ACM  New York, NY, USA
Bibliometrics
Downloads (6 Weeks): 19,   Downloads (12 Months): 141,   Citation Count: 56
Additional Information:

references   cited by   index terms   collaborative colleagues  

Tools and Actions: Request Permissions Request Permissions    Review this Article  
DOI Bookmark: Use this link to bookmark this Article: http://doi.acm.org/10.1145/312624.312656
What is a DOI?

REFERENCES

Note: OCR errors may be found in this Reference List extracted from the full text article. ACM has opted to expose the complete List rather than only correct and linked references.

1
 
2
R.D Brown, Automatically-extracted thesauri for crosslanguage IR: When better is worse, 1st Workshop on Computational Terminology (Computerm), pp.15-21, 1998.
 
3
 
4
 
5
M. Davis, T. Dunning, Query translation using evolutionary programming for multilingual information retrieval, Proc. Of the 4th Annual Conf. on Evolutionary Programming, 1995.
6
 
7
S.T. Dumais, T.K. Landauer, M.L. Littman, Automatic crosslinguistic information retrieval using latent semantic indexing, SIGIR' 96 Workshop on Cross-Linguistic Information Retrieval, 1996.
 
8
George F. Foster, Statistical Lexical Disambiguation, M.Sc thesis, McGill University, School of Computer Science, 1991.
 
9
 
10
 
11
 
12
D. K. Harman and E. M. Voorhees (eds.), Text REtrieval Conference (TREC-6). Gaithersburg, 1997.
 
13
P. Isabelle, G. Foster et P. Plamondon, SILC : un systOme d'identification de la langue et du codage, http://wwwrali.iro.umontreal.ca/ProjetSILC.en.html, 1997.
 
14
J.Y. Nie, P. Isabelle, P. Plamondon, G. Foster, Using a probabilistic translation model for cross-language information retrieval, 6th Workshop on Very Large Corpora, Montreal, pp. 18-27, 1998.
 
15
 
16
 
17
M. Simard, G. Foster, P. Isabelle, Using Cognates to Align Sentences in Parallel Corpora, Proc. of the 4th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Montreal, 1992.
 
18
Systran-reference, http://babelfish.altavista.digital.com/
 
19

CITED BY  56

Collaborative Colleagues:
Jian-Yun Nie: colleagues
Michel Simard: colleagues
Pierre Isabelle: colleagues
Richard Durand: colleagues