ACM Home Page
Please provide us with feedback. Feedback
Accessibility perspectives on enabling South African sign language in the South African national accessibility portal
Full text PdfPdf (1.18 MB)
Source International Cross-Disciplinary Conference on Web Accessibility archive
Proceedings of the 2009 International Cross-Disciplinary Conference on Web Accessibililty (W4A) table of contents
Madrid, Spain
SESSION: Accessible social and rich web table of contents
Pages 62-65  
Year of Publication: 2009
ISBN:978-1-60558-561-1
Authors
Louis Coetzee  Meraka Institute (African Advanced Institute for Information Communication Technology), Pretoria, South Africa
Guillaume Olivrin  Meraka Institute (African Advanced Institute for Information Communication Technology), Pretoria, South Africa
Ilse Viviers  Meraka Institute (African Advanced Institute for Information Communication Technology), Pretoria, South Africa
Sponsors
: The Mozilla Foundation
SIGACCESS: ACM Special Interest Group on Accessible Computing
: Zakon Group
: Google
Microsoft : Microsoft
Publisher
ACM  New York, NY, USA
Bibliometrics
Downloads (6 Weeks): n/a,   Downloads (12 Months): n/a,   Citation Count: 0
Additional Information:

abstract   references   index terms   collaborative colleagues  

Tools and Actions: Request Permissions Request Permissions    Review this Article  
DOI Bookmark: Use this link to bookmark this Article: http://doi.acm.org/10.1145/1535654.1535668
What is a DOI?

ABSTRACT

Persons with disabilities are often marginalised from economy and society due to the lack of access to disability related information and services. Through the use of assistive technologies access to the information and services can often be obtained e.g. a visually impaired user using a screen reader. The Deaf however, cannot use such technology to break the barrier because of differences in literacy and comfort with written material. The Deaf thus requires another intervention to improve their access to information and services. One such mechanism is by embedding animated Sign Language in Web pages. This paper analyses the effectiveness and appropriateness of using this approach by embedding South African Sign Language in the South African National Accessibility Portal. Through experiments, user evaluations and web-metrics it is found that such techniques can improve the accessibility for Deaf users in experimental conditions. However, real world pervasiveness will be limited because of practical concerns such as the difficulty to create and maintain animated Sign Language and bandwidth constraints that impact on users' browsing experience.


REFERENCES

Note: OCR errors may be found in this Reference List extracted from the full text article. ACM has opted to expose the complete List rather than only correct and linked references.

 
1
D. Aarons and M. Glaser. A Deaf Adult Literacy Collective. Stellenbosch Papers in Linguistics, (34):1--18, 2002.
 
2
L. Coetzee and I. Viviers. Accessibility evaluation of the Accessible Technology Platform (ATP). Technical Report NAP--2007/003, Intelligent Environments for Independent Living, Meraka Institute, Pretoria, South Africa, September 2007.
 
3
L. Coetzee and I. Viviers. Accessibility Observations of Visually Impaired Users using the South African National Accessibility Portal. In P. and M. Cunningham, editors, IST-Africa, Windhoek, Namibia, May 2008.
 
4
M. Greeff, L. Coetzee, R. Alberts, and H. Easton. Evaluating an interactive voice response system for persons with disabilities. In 2nd CSIR Biennial Conference, Pretoria, South Africa, November 2008. ISBN: 978-0-7988-5573-0.
5
 
6
I. Mohlamme and S. Nhlapo. Thibologa Sign Language Institution. http://www.thibologa.co.za. Accessed March 9, 2009.
 
7
National Accessibility Portal Initiative. http://www.napsa.org.za. Accessed March 9, 2009.
 
8
National Accessibility Portal. http://www.napsa.org.za/portal. Accessed March 9, 2009.
 
9
G. Olivrin. Is Video on the Web for Sign Languages? In W3C Video on the Web, 2007.
 
10
M. Papadogiorgaki et al. Synthesis of virtual reality animation from sign language notation using MPEG-4 body animation parameters. In ICDVRAT, Thermi-Thessaloniki, GR, 2004.
 
11
V. Sutton. SignWriting: Sign Language Transcription. The Center For Sutton Movement Writing, Inc., California, USA, September 2006.
 
12
H. Thomas et al. Animating Sign Language: The eSIGN Approach. IST program EU FP5: Essential sign language information on government networks, EU, September 2003.
 
13
L. van Zijl and G. Olivrin. South African Sign Language Assistive Translation. In Assistive Technology. Uni. Stellenbosch, South Africa, 2008.
 
14
Vcom3D. Vcommunicator Gesture Builder 2.0. Orlando, FL, 2007.

Collaborative Colleagues:
Louis Coetzee: colleagues
Guillaume Olivrin: colleagues
Ilse Viviers: colleagues