ACM Home Page
Please provide us with feedback. Feedback
Collaborative translation by monolinguals with machine translators
Full text PdfPdf (1.07 MB)
Source
International Conference on Intelligent User Interfaces archive
Proceedings of the 13th international conference on Intelligent user interfaces table of contents
Sanibel Island, Florida, USA
SESSION: Short papers table of contents
Pages 361-366  
Year of Publication: 2009
ISBN:978-1-60558-168-2
Authors
Daisuke Morita  Kyoto University, Kyoto, Japan
Toru Ishida  Kyoto University, Kyoto, Japan
Sponsors
SIGCHI: ACM Special Interest Group on Computer-Human Interaction
ACM: Association for Computing Machinery
SIGART: ACM Special Interest Group on Artificial Intelligence
Publisher
ACM  New York, NY, USA
Bibliometrics
Downloads (6 Weeks): 16,   Downloads (12 Months): 71,   Citation Count: 0
Additional Information:

abstract   references   index terms   collaborative colleagues  

Tools and Actions: Request Permissions Request Permissions    Review this Article  
DOI Bookmark: Use this link to bookmark this Article: http://doi.acm.org/10.1145/1502650.1502701
What is a DOI?

ABSTRACT

In this paper, we present the concept for collaborative translation, where two non-bilingual people who use different languages collaborate to perform the task of translation using machine translation (MT) services, whose quality is imperfect in many cases. The key idea of this model is that one person, who handles the source language (source lan-guage side) and another person, who handles the target language (target language side), play different roles: the target language side modifies the translated sentence to improve its fluency, and the source language side evaluates its adequacy. We demonstrated the effectiveness and the practicality of this model in a tangible way.


REFERENCES

Note: OCR errors may be found in this Reference List extracted from the full text article. ACM has opted to expose the complete List rather than only correct and linked references.

1
 
2
 
3
 
4
Kim, K. J. and Bonk, C. J. Cross-cultural comparisons of online collaboration. Journal of Computer Mediated Communication, 8(1), 2002.
 
5
Nomura, S., Ishida, T., Yamashita, N., Yasuoka, M., and Funakoshi, K. Open source software development with your mother language: Intercultural collaboration experiment 2002. International Conference on Human-Computer Interaction (HCI-03), 4:1163--1167, 2003.
 
6
Ogden, B., Warner, J., Jin, W., and Sorge, J. Information sharing across languages using mitre's trim instant messaging. 2003.
 
7
Takano, Y. and Noda, A. A temporary decline of thinking ability during foreign language processing. Journal of Corss-Cultural Psychology, 24(4):445--462, 1993.
 
8
9

Collaborative Colleagues:
Daisuke Morita: colleagues
Toru Ishida: colleagues